エミネムの名言・格言を英語と日本語で紹介40選

けんてぃ
こんにちは、けんてぃです。

僕の自己紹介はこちらをご覧ください。

Eminemは、アメリカ合衆国のヒップホップMC、プロデューサー、俳優。身長173cm。エミネムは全世界で2億2000万以上のアルバム&シングルを販売した、「史上最も売れたアーティスト」の1人であり、史上最も売れたラッパーである。グラミー賞を15回受賞し、アカデミー賞を1回受賞している。また、彼は9枚のアルバムをビルボード 200 で連続してナンバーワンでデビューさせた、唯一のアーティストでもある。「ローリング・ストーンの選ぶ歴史上最も偉大な100組のアーティスト」において第83位に、MTVが選ぶ「史上最も偉大な10人のMC」ランキングでは、KRS・ワンやラキムなどが並ぶ中、堂々の9位に選ばれた。又MTVが選ぶ2010年の「最もホットなMC」ランキングでは、前年の圏外から堂々の1位に選ばれた。フォーブスが2018年に調査した純資産総額は1億ドル以上となっている。ウィキペディアより

アメリカを代表するヒップホップMCといえばエミネムですよね。アメリカ国内外を問わず世界中のアーティストから評価をされているアメリカヒップホップ界の代表と言えばエミネムです。彼は過酷な少年時代を生き抜き彼自身の人生経験を反映させたとてもコードでクオリティの高い英歌詞をヒップホップMCで表現することで知られています。そんなエミネムの名言&格言を英語と日本語で紹介します!おすすめ格言から彼の人生哲学を英語と日本語で学んでみませんか?

エミネムの名言・格言を英語と日本語で紹介40選

ヒップホップが俺の人生を救ってくれたんだよ。それしか俺にはなかったんだよ。その他のことは何もできない。

Hip-hop saved my life, man. It’s the only thing I’ve ever been even decent at.   I don’t know how to do anything else.

真実はね、明日すら何が起こるのか分かりはしないんだ。人生ってのはクレージーな道のりさ、何も約束はされていないのだから。

The truth is you don’t know what is going to happen tomorrow. Life is a crazy ride, and nothing is guaranteed.

俺と言う人間はなんであろうと君が考えるものなんだろう。もしそうじゃないなら、どうしてそうだと言うんだい?

I am whatever you say I am; if I wasn’t, then why would you say I am.

人を殺すことについて話すかもしれない、だからと言ってやると決まった訳じゃないですだろ?

I might talk about killing people, but that doesn’t mean I do it.

生まれてからずっとまともに詩を読んだことなんかなかったと思う。 学校の優等生タイプじゃなかったんだ。

I don’t think I’ve ever read poetry, ever. I’m not really book-smart.

ここに座って自分を尊敬してくれたキッズがいないと言うことはとても馬鹿げているだろう、でも彼らに関して僕は責任はないんだ。僕はベイビーシッターじゃないんだからね。

It’d be stupid for me to sit here and say that there aren’t kids who look up to me, but my responsibility is not to them. I’m not a baby sitter.

俺の父親?彼のことは何も知らない。彼の写真を見たこともないんだ。

My father? I never knew him. Never even seen a picture of him.

変な映画のように感じる時がある、わかるかな?とても変に感じることがあるんだよ、本当にこれが現実に起きているのかな?と感じる時がある。

It sometimes feels like a strange movie, you know, it’s all so weird that sometimes I wonder if it is really happening.

誰であろうと少しでもユーモアがある人だったら俺のアルバムをかけて最初から最後まで笑うだろうね。

Anybody with a sense of humor is going to put on my album and laugh from beginning to end.

ちくしょう、俺が黒人に生まれていれば、こんなことを経験しなくて済んだのに!と感じることは長いこと続いたよ。

There was a while when I was feeling like, ‘Damn, if I’d just been born black, I would not have to go through all this’.

多くの真実は冗談の中に語られる。

A lot of truth is said in jest.

難しい時が続いている、そしてそれは時とともにより難しくなるんだ。

These times are so hard, and they’re getting even harder.

音楽はただの僕自身の反射なんだ、ただ説明するだけだよ、そして手紙で小切手を受け取るってわけさ。

“But music is reflection of self, we just explain it, and then we get our checks in the mail.” 

成功は僕自身の意見に過ぎない、失敗は違う。

“Success is my only option, failure’s not.” 

愛はただの言葉だ、しかし自分で定義を持ち合わせないといけない。

“Love is just a word, but you bring it definition.” 

誰もがゴールを持っている、願望とか何かさ、そして誰もが人から全く信じてもらえなかった時を経験している。

“Everybody has goals, aspirations or whatever, and everybody has been at a point in their life where nobody believed in them.” 

信頼を得ることは難しい。だから俺の近しい人間の輪は小さく、キツイんだ。新しい友を作ることに関しては少し難ありでね。

“Trust is hard to come by. That’s why my circle is small and tight. I’m kind of funny about making new friends.” 

裏切り者とやり取りをする時に関して一つ学んだことがある。あいつらは、背中(裏)を向けてやった時だけ強いんだよ。

“Dealing with backstabbers, there was one thing I learned. They’re only powerful when you got your back turned.” 

言いたいことは言う、やりたいことはやる。その間はない。周りの人間はそれで大好きになるか、大嫌いになるかどちらかだ。

“I say what I want to say and do what I want to do. There’s no in between. People will either love you for it or hate you for it.” 

俺のことを金輪際ジャッジするんじゃない、俺がどんなクソみたいな時を乗り越えてここまでやってきたかを知りもしないくせに。

“Don’t ever try to judge me dude, you don’t know what the f**k I’ve been through.” 

敵がいるだって?良いことだ、それはお前が何かのために立ち上がったって証拠だからだ。

“You’ve got enemies? Good, that means you actually stood up for something.” 

ときどき、クソみたいなことは手放して、「糞食らえだ!」って言って次に行くんだよ。

“Sometimes you just gotta let s*** go and say ‘To hell with it’ and move on.” 

自分自身でいることを誇りに思え。

“Be proud of who you are.” 

気づいたんだよ、「なぁ、節度をもって何かをすることなんてできないんだよ。どうやるのか分からないんだ。」

“I realized, ‘Yo, I can’t do anything in moderation. I don’t know how.” 

もし人生にごたごたやネガティブな出来事がなければ、俺の曲は全てしょうもなくてちっぽけなものか何かになっているだろうね。

“If there’s not drama and negativity in my life, all my songs will be really wack and boring or something.” 

全てのお金を自分が稼ぐ最後の金のように扱うようにしている。

“I try to treat all the money I’m making like it’s the last time I’m going to make it.” 

物事に対して怒らないでいられるように学び始めたんだ、自分がどれだけクソついているかを代わりに数えるんだ。そうする事で幸せな人になれる、自分のことを忌み嫌う人である代わりにね。

“I started learning how to not be so angry about things, learning how to count my f—ing blessings instead. By doing that, I’ve become a happier person, instead of all this self-loathing I was doing for a while.” 

人生で何かしらを達成することができるんだ。それは行動力に全てがかかっている。

“You can make something of your life. It just depends on your drive.” 

この道を一緒に歩いて行こう、嵐だったとしても。どんな天気でもさ、寒くても暑くても。

We’ll walk this road together, through the storm. Whatever weather, cold or warm.

昔は貧乏は白人で、輝けるようなものは何もなく、なんの魅力もなかった。けど恥ずかしいと思うことなんてちっともなかった。

I was poor white trash, no glitter, no glamour, but I’m not ashamed of anything.

ラップが人種差別を止めるカギになるんじゃないかって時々感じるのさ。

Sometimes I feel like rap music is almost the key to stopping racism.

ありがとう、君が嫌ってくれることが僕に力をくれるんだ。

Thanks cuz your hate is what gave me this strength.

考えてみろよ、もし人生で一度だけチャンスがあったとしよう。ずっと欲しかったものが手に入るチャンスだ。それを掴み取ることはできるかい?それとも逃してしまうのか?

Look, if you had one shot, or one opportunity. To seize everything you ever wanted in one moment.Would you capture it or just let it slip?

神になれるって時になんで王様になろうとするんだよ。

Why be a king, when you can be a god.

普通の人生はつまらない。

A normal life is boring.

人生に2度目のチャンスなんてない。ニンテンドーのゲームとは訳が違うんだ。

You don’t get another chance. Life is no Nintendo game.

俺は白人用の音楽も黒人用の音楽もやらない。俺はファイトミュージックをやってるのさ、高校生のキッズのためにね。

I don’t do ‘black music,’ I don’t do ‘white music’ …I make fight music, for high school kids.

どの成功者の裏側にも彼らを毛嫌いしている否定的な人たちがいる。

Behind every successful person lies a pack of haters.

俺は何も持っていないキッズたちのために歌う。

We sing for these kids who don’t have a thing.

子供の時から賢いタイプだった。けど学校は大嫌いだった。

I was a smart kid, but I hated school.

まとめ

エミネムの名言を英語のニュアンスで理解できたら素敵ですね!

ではでは、hope you enjoy learning English!

By for now. See you somewhere in the world!

KENTI

ps、

英語学習や海外移住に大切な想いや考え方をより詳しく無料のメルマガではシェアしています。実体験から、本気の想いをお届けしているのでぜひチェックしてみてくださいね。

メルマガ登録はこちら

Sponsored link

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

小中高と不登校で人生終わった→AUS留学で英語と海外の魅力を感じる→18歳で0から英語を勉強開始→AUS大学を卒業すると同時に永住権取得!▶︎元留学カウンセラー▶︎IELTSスコア8▶︎AUS在住歴12年▶︎留学で英語と出会い人生を変えた人。英語や留学で夢を叶えたい人を全力で応援!夢を追いかける人が大好きです。大の旅好き。