ジョニー・デップは(英: Johnny Depp)(1963年6月9日 – )アメリカ合衆国出身の俳優、ミュージシャン。本名:ジョン・クリストファー・”ジョニー”・デップ2世。日本では「ジョニデ」などと略されることもある。
ウィキペディアより
アメリカを代表する映画俳優といえばジョニー・デップといっても過言ではないほど有名な映画に引っ張りだこな人気俳優。
パイレーツ・オブ・カリビアン、シザーハンド、チャーリーとチョコレート工場、ツーリスト、ファンタスティック・ビーストなどなど出演映画はどれも大ヒット。
そんな彼の英語格言を日本語と英語でご紹介いたします。
ジョニー・デップの名言・格言を英語と日本語で紹介19選
全ての宝物が金や銀なわけじゃないんだよ。
Not all treasure is silver and gold, mate.
僕は自分にとって真実であることをやっているだけさ。たった一つ問題があるとすれば、周りから勝手にレーベルをつけられること。
I am doing things that are true to me. The only thing I have a problem with is being labeled.
真実の愛を伝えることができるレベルまで進化することができた生き物は犬と赤ちゃんだけ。
The only creatures that are evolved enough to convey pure love are dogs and infants.
僕かい?僕は不正直者だよ、いつだってあなたは僕のことを不正直者だと信じることができる。本当さ、あなたが気をつけなければいけないのは「自分は正直者です」って人さ。
Me, I’m dishonest, and you can always trust a dishonest man to be dishonest. Honestly, it’s the honest ones you have to watch out for.
人生の価値について4つの質問がある。神聖なものってなに?魂はなにでできてるの?生きる価値があることってなに?そして、死ぬ価値があるものって何?それぞれの答えは同じ。愛だけさ。
There are four questions of value in life… What is sacred? Of what is the spirit made? What is worth living for, and what is worth dying for? The answer to each is the same. Only love.
周りの人は僕が変わった選択をするという。でも僕にとっては彼らが変わってる。僕が変わってるのは人の立ち振る舞いにとても興味があるということ、表面の下に何があるのかなって、その人の中にどんな世界があるのかなってね。
People say I make strange choices, but they’re not strange for me. My sickness is that I’m fascinated by human behavior, by what’s underneath the surface, by the worlds inside people.
僕が思うにやるべきことは、乗り物に乗ってることを楽しむ事だね、乗り物に乗ってる限り。
I think the thing to do is enjoy the ride while you’re on it.
もし僕の仕事に何かしらのメッセージがあるのだとしたら、結局のところ「人と違ったって良いんだよ」ということ。人と違うというのは良い事なんだよ。自分たちに聞いてみるべきさ、誰かの見た目や立ち振る舞い、喋り方や肌の色が違うことを批評する前にさ。
If there’s any message to my work, it is ultimately that it’s OK to be different, that it’s good to be different, that we should question ourselves before we pass judgement on someone who looks different, behaves different, talks different, is a different color.
人が泣くのは彼らが弱いからじゃない、彼らが長いことずっと強くい過ぎたからだよ。
People cry not because they’re weak, it’s because they’ve been strong for too long.
何か違うことに取り組むチャレンジが好きなんだ。うまく行くかもしれないし、つまづいて顔から地面に転ぶかもしれないっていうね。
I like the challenge of trying different things and wondering whether it’s going to work or whether I’m going to fall flat on my face.
もし二人の人を同時に愛するのならば、二人目を選ぶんだ。だったもし一人目を本当に愛しているのならば二人目に行くはずがないから。
If you love two people at the same time, choose the second one, because if you really loved the first, you wouldn’t have fallen for the second.
呼吸をするくらい笑うのさ、そして生きる長さだけ愛するのさ。
Laugh as much as you breathe and love as long as you live.
ただ前に進み続ける、そして他の人がなんて思うかなんてちっとも気にしちゃいけないよ。やらなきゃいけないことをやるだけさ、自分のためにね。
Just keep moving forward, and don’t give a shit about what anyone thinks. Do what you have to do, for you.
愛は盲目ではない。愛は他の人が見えないものを見えるようにしてくれる。
Love is not blind. It simply enables one to see things others fail to see.
僕たちはみんなそれぞれ違った自分たちの傷つき方をしている。誰もが完璧なんかじゃない。僕たちはきっと、誰しもが何かしらうまくいってないことがあるのさ。誰も彼もみんなね。
We’re all damaged in our own way. Nobody’s perfect. I think we’re all somewhat screwy. Every single one of us.
見たくないもののために目を閉じることはできる。けれども感じたくないことのために心を閉じることはできない。
You can close your eyes to the things you don’t want to see, but you can’t close your heart to the things you don’t want to feel.
この地球上には、僕が若かった頃の人生数年をまた過ごしたいと思わせてくれるものは存在しない。
There is nothing on earth that could ever make me want to relive certain years of my life when I was young.
いくつかの「簡単なこと」をさせてはくれない、何か突き動かすものが僕の中にはあるんだよ。
There’s a drive in me that won’t allow me to do certain things that are easy.
ある日、君のことを全く信じてくれなかった人がみんなにどのようにして君と出会ったかを語る日が来るのさ。
One day the people that didn’t believe in you will tell everyone how they met you.
まとめ
ぜひ、ジョニー・デップになりきったつもりでカッコ良い英語セリフを使ってみましょう!
ではでは、hope you enjoy learning English!
By for now. See you somewhere in the world!
KENTI
ps、
英語学習や海外移住に大切な想いや考え方をより詳しく無料のメルマガではシェアしています。実体験から、本気の想いをお届けしているのでぜひチェックしてみてくださいね。
↓
僕の自己紹介はこちらをご覧ください。